top of page

PRETÉRITO PERFECTO vs. PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO in Spagnolo

  • Immagine del redattore: Claudio
    Claudio
  • 29 feb 2024
  • Tempo di lettura: 2 min

Aggiornamento: 6 set

Quando e come utilizzare correttamente il "Pretérito Perfecto" e il "Pretérito Pluscuamperfecto" in Spagnolo?


Uomo che riflette sul corretto uso del Pretérito Perfecto e il Pretérito Pluscuamperfecto in Spagnolo

Ti darò due risposte: una breve e una professionale 🙂


RISPOSTA BREVE

Come con il Past Perfect in Inglese, utilizziamo il Pretérito Pluscuamperfecto per descrivere azioni passate (che erano già accadute) prima di un'altra azione, sempre nel passato. Quindi, ENTRAMBE LE AZIONI DEVONO ESSERE EFFETTIVAMENTE NEL PASSATO.


Se hai due azioni, dove la prima azione avviene nel PRESENTE..., e la seconda azione nel PASSATO "RELATIVO al presente", o se hai solo un'azione nel PASSATO "RELATIVA al presente", devi usare il Pretérito Perfecto (Passato Prossimo), e NON il Pretérito Pluscuamperfecto (Trapassato Prossimo).


- Pretérito Pluscuamperfecto (Trapassato Prossimo)

Cuando llegué a la estación, el tren ya había partido

Quando sono arrivato alla stazione, il treno era già partito

(Ci sono due azioni, e entrambe sono nel PASSATO)


- Pretérito Perfecto (Passato Prossimo)

Hoy, he llegado a la estación a las tres

Oggi, sono arrivato alla stazione alle tre

(C'è un'azione nel PASSATO, legata in qualche modo al tempo presente)


Allora..., quando utilizzare questi tempi verbali correttamente?


RISPOSTA PROFESSIONALE

1. Pretérito Perfecto (PASSATO PROSSIMO). Abbiamo due possibilità:

a) Con un indicatore di TEMPO che INCLUDE il momento presente

- Hoy he perdido mis llaves

- Oggi ho perso le mie chiavi

Dovremmo utilizzare il PRESENT PERFECT (Pretérito Perfecto) in questa frase perché "HOY" (oggi) include il momento presente.

Sarebbe lo stesso con:

  • "questa settimana" (esta semana)

  • "questo mese" (este mes)

  • "quest'estate" (este verano), ecc.


b) Senza un indicatore di TEMPO

- He perdido mis llaves

- Ho perso le mie chiavi

In questo caso, il parlante ci sta comunicando che la "cosa" di cui stiamo parlando è in qualche modo legata al momento presente. È un modo per comunicare una "sensazione" di vicinanza al momento presente, e qui non c'è una regola riguardo a "quanto tempo", ma solo la percezione del parlante.


2. Pretérito Pluscuamperfecto (TRAPASSATO PROSSIMO ). Vediamo come utilizzarlo correttamente...

In Spagnolo, lo usiamo per descrivere azioni passate (che erano già accadute) prima di un'altra azione, sempre nel passato.


Per formare il Pretérito Pluscuamperfecto, devi coniugare "HABER" nella sua forma Imperfetto (questo sarà il tuo Verbo Ausiliare), e poi aggiungere il participio passato del verbo principale.


IMPERFETTO DI "HABER" + PARTICIPIO PASSATO DEL VERBO PRINCIPALE


Diamo un'occhiata più da vicino...


Forma imperfetto di "HABER":

  • Yo había (io avevo)

  • habías (tu avevi) INFORMALE*

  • Él/Ella había (lui/lei aveva)

  • Usted había (Lei aveva) FORMALE*

  • Nosotros/as habíamos (noi avevamo)

  • Vosotros/as habíais (voi avevate) INFORMALE*

  • Ellos/Ellas habían (loro avevano)

  • Ustedes habían (voi avevate) FORMALE*

+

Participio passato:

a) Verbi che terminano in AR

Dobbiamo eliminare -AR e aggiungere -ADO alla fine del verbo

  • amAR > amADO

  • amare > amato

——

b) Verbi che terminano in ER

Dobbiamo eliminare -ER e aggiungere -IDO alla fine del verbo

  • comER > comIDO

  • mangiare > mangiato

——

c) Verbi che terminano in IR

Dobbiamo eliminare -IR e aggiungere -IDO alla fine del verbo

  • vivIR > vivIDO

  • vivere > vissuto


Quindi.., mettendo tutto questo insieme:

- Mis amigos ya habían llegado cuando yo llegué

- I miei amici erano già arrivati quando io sono arrivato


- Ella había comido antes de llegar a la cena

- Lei aveva mangiato prima di arrivare alla cena


Qué tengas un día maravilloso!

Claudio

La fluidità si crea → Una conversazione alla volta.

Se sei pronto/a a smettere di aspettare e iniziare a parlare, io sono qui per guidarti. Unisciti a noi dal vivo, fai un respiro e pronuncia la tua prima frase. Il resto verrà da sé.

Tutte le lezioni di spagnolo LIVE - Gruppo e 1:1 - fanno parte di ElayaaPREMIUM (senza costi extra).

Insegnante di spagnolo madrelingua

Claudio

Coach di Gruppo + 1:1

Madrelingua:

Esperienza:

10+

anni

So quanto sia importante imparare una lingua velocemente. Nella mia esperienza ho lavorato con aziende come Google, Ebay, PayPal e molte altre. Sono stato un esaminatore per una rinomata Certificazione di Spagnolo, e ho aiutato centinaia di persone a parlare lo spagnolo. Ora voglio aiutare anche te :)

Aree di Competenza:

Conversazione, Spagnolo Generale, Spagnolo per il Turismo e gli Affari, Esami Universitari, DELE.

Public Speaking, Comunicazione d'impresa, Marketing e Pubblicità, Vendite, Project Management, HR.

Master Reiki (Metodo di Guarigione Usui), Master in Lettura dei Registri Akashici.

Lingue Parlate:

Spagnolo (madrelingua), Inglese, Italiano.

↳ Hai degli obiettivi specifici? – Parliamone insieme!

Scegli il tuo percorso verso la fluidità

Inizia gratis o sblocca l’esperienza completa. Il tuo percorso comincia oggi.

Nessuna carta.

Vedi tutte le funzionalità.

bottom of page