top of page

FUE, ERA, ESTABA o ESTUVO... Imperfetto vs. Passato Remoto in Spagnolo

  • Immagine del redattore: Aya
    Aya
  • 29 feb 2024
  • Tempo di lettura: 2 min

Aggiornamento: 29 mag

Impara come utilizzare correttamente SER vs ESTAR in Spagnolo, in un contesto sia di PRETÉRITO IMPERFECTO (Imperfetto) che di PRETÉRITO INDEFINIDO (Passato Remoto).


Donna che riflette sul corretto utilizzo dell'Imperfetto vs. il Passato in Spagnolo

Uno studente di Spagnolo ci ha posto questa domanda:

È corretto utilizzare "ESTABA" per dire "Era un esperimento" in Spagnolo?


Questa è la nostra risposta:

L'uso di ESTAR in questa frase NON è corretto in Spagnolo perché implica una discrepanza nelle forme verbali. Il verbo "estaba" è l'imperfetto del verbo "estar", che significa "essere / stare" o "rimanere".


Tuttavia, se stai cercando di dire "Era un esperimento" in Spagnolo, il verbo corretto da usare sarebbe SER, che viene tradotto anche come "essere" ma è utilizzato per caratteristiche più permanenti. Detto ciò, "Fu / Era un esperimento" - in spagnolo - potrebbe essere sia:

  • FUE un experimento - Pretérito Indefinido (Passato Remoto).

  • ERA un experimento - Pretérito Imperfecto (Imperfetto).


E queste due frasi diverse hanno due significati diversi. Vediamo perché!


Ecco due argomenti grammaticali principali in scena...


SER vs. ESTAR + l'uso dell'IMPERFETTO (Pretérito Imperfecto) vs. il PASSATO REMOTO (Pretérito Indefinido) in Spagnolo.


1. Vediamo come si comportano SER ed ESTAR mentre li usiamo nell'IMPERFETTO:

SER: Descrizione di caratteristiche permanenti e ABITUALI, eventi e azioni all'interno di un intervallo di tempo nel passato

  • Yo ERA una persona molto simpatica

  • Io ero una persona molto gentile (all'interno di un intervallo di tempo specifico, questa era una caratteristica permanente)


ESTAR: Descrizione di caratteristiche temporanee che possono potenzialmente cambiare + Posizione di persone e oggetti nello spazio, entrambi nel passato, per un periodo di tempo più o meno esteso

  • El café ESTABA caliente

  • Il caffè era caldo (in quel momento, ma questo può potenzialmente cambiare).

  • Yo ESTABA en el parque, cuando de repente…

  • Io ero al parco, quando improvvisamente... (questa è solo la mia posizione nel passato, per un periodo di tempo più o meno esteso).

AYA - La tua Tutor di Spagnolo AI

[ Scopri di più sotto questo articolo ]


2. Vediamo come si comportano SER ed ESTAR mentre li usiamo nel PASSATO REMOTO:

SER: Descrizione di caratteristiche permanenti, eventi e azioni nel passato, all'interno di un intervallo di tempo che NON include il presente

  • La semana pasada, yo FUI una persona muy simpática

  • La settimana scorsa, io SONO STATO (FUI) una persona molto gentile ("La settimana scorsa" non include il presente, in netta opposizione a "questa settimana" che lo include, a causa di oggi).


ESTAR: Descrizione di caratteristiche temporanee che possono potenzialmente cambiare + Posizione di persone e oggetti nello spazio, sia nel passato, sia all'interno di un intervallo di tempo che NON include il presente, con il senso di un momento specifico (non un periodo di tempo più o meno esteso come con l'imperfetto).

  • Ayer, el café ESTUVO caliente todo el día

  • Ieri, il caffè è stato/era caldo per tutto il giorno (in quel periodo di tempo specifico, che non include il presente, in netta opposizione a "oggi" che lo include).

  • Ayer, yo ESTUVE en el parque desde las tres hasta las cuatro de la tarde

  • Ieri, io sono stato/ero al parco dalle tre alle quattro del pomeriggio (questa è solo la mia posizione nel passato, per un periodo di tempo specifico).


Qué tengas un día maravilloso!

Aya

Inizia a Imparare—Continua a Crescere

Inizia gratis oppure sblocca l’esperienza completa con ElayaaPREMIUM.

Elayaa

FREE

Inizia Gratis. Sblocca di più con ElayaaPREMIUM.

Nessuna carta.

Elayaa

PREMIUM

Dall’imparare al parlare — ElayaaPREMIUM ti porta lì.

Scopri tutte le funzionalità.

Cosa dicono di noi

★★★★★  Valutato 4.8/5 da centinaia di studenti

Studente di spagnolo che fa escursioni all'aperto - Gracy

Mar 12, 2024

Gracy Dsouza

Rosenberg, Texas

★★★★

Ho provato varie app e programmi per imparare lo spagnolo prima di scoprire Elayaa. O erano troppo basati sull’audio, o troppo teorici, o troppo visivi, e per quello che offrivano i prezzi erano davvero esagerati.
Trovo che Elayaa sia un perfetto equilibrio tra diversi approcci: un corso ben strutturato, facile da seguire e da comprendere. Le lezioni online portano l’esperienza a un livello completamente diverso. Non me le perderei per nulla al mondo. Il team di supporto di Elayaa è qualcosa di davvero unico: rispondono con rapidità, sono competenti ed efficienti. Mai visto nulla del genere su altre piattaforme.
E per finire, non ho parole per descrivere Claudio: un insegnante straordinario, paziente, attento, preparato. Devi partecipare a una lezione dal vivo per capire davvero di cosa parlo.
Sono su Elayaa da meno di un mese, e riesco già a fare conversazioni di base, unire parole e comunicare ciò che voglio dire in spagnolo.
Grazie a Elayaa ho acquisito una sicurezza che prima non avevo.
Grazie Claudio, e grazie a tutto il team di Elayaa! Apprezzo profondamente tutto quello che fate!

Scegli il tuo percorso verso la fluidità

Inizia gratis o sblocca l’esperienza completa—il tuo percorso comincia oggi.

Nessuna carta.

Vedi tutte le funzionalità.

bottom of page