Come usare ALLÁ, ALLÍ, ACÁ e AQUÍ in Spagnolo
- Aya
- 29 feb 2024
- Tempo di lettura: 1 min
Aggiornamento: 29 mag
Localizzando cose, persone e animali nello spazio in spagnolo. Come farlo correttamente?

In spagnolo usiamo "allá" come traduzione di "LÀ", quando qualcosa o qualcuno è lontano da te, e usiamo "allí" quando la cosa o la persona è lontana da te ma non così lontana come prima…
La stessa cosa accade con "aquí", che usiamo come traduzione di "QUI", quando qualcosa o qualcuno è molto vicino a te, e usiamo "acá" quando la cosa o la persona è ancora vicina a te ma non così vicina come prima…
Come puoi vedere, tutto ciò rende molto difficile stabilire qual è la differenza effettiva nella distanza, e le persone lo usano più in base al contesto:
- Il cane è là, al parco appena fuori casa
- El perro está ALLÁ, en el parque apenas afuera de casa
E…
- Il cane è lì, proprio all'ingresso di casa
- El perro está ALLÍ, exactamente en la entrada de casa
______
- Il cane è qua, in casa
- El perro está ACÁ, en la casa
E…
- Il cane è qui, con me
- El perro está AQUÍ, conmigo
Ultimo ma non meno importante…, abbiamo anche "AHÍ" e lo usiamo come un "jolly" per rappresentare qualsiasi cosa che NON è super vicina a te, quindi…, "AHÍ" può essere usato in modo interscambiabile con:
ACÁ
ALLÍ
ALLÁ
Ma…, non con AQUÍ 🙂
[ Scopri di più sotto questo articolo ]
Qué tengas un día maravilloso!
Aya